FC2ブログ

LABYRINTH

いつもと違う町 いつもと違う夜 ふと変われそうな気がした
111234567891011121314151617181920212223242526272829303101

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 --/--/-- (--) 】 スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

生日物语+年终...

生日跟年终相隔不过几日
于是懒懒不愿写两篇日志

1.誕生日
在莫名其妙的毕业会议结束后C拎着大包小包来我们寝室蹭住美其名曰为陪我读书
这显而易见的话多的两人呆一起除了吵寝室还是吵寝室..
一日下来除了解决2012顺便把ma骗下来看FNS和BA之外没有任何形式亦或者是实质上的所谓读书学习做模拟题...

我大概一年也就这么一天是业务繁忙短信来来回回的了...
感谢发短信和发qq校内开心给我祝福的所有人
恩 包括准点和不准点的包括嗨去喝酒的和不喝酒的
(= =|||生在耶稣大人后一天就是这种待遇╮(╯_╰)╭)
晚上喊了snow啦ma啦C啦G啦去吃火锅 momo这个时候在努力的补眠(
啧 再次证明生在J姓某人后一天很杯具)
G还欠我一首歌作为birthday gift来着 结果星象仪又忘词了XD(下次火车好好唱嗨...)

有一个欢乐的静迹之夜动漫社cosplay专场晚会作为生日ending似乎也是个不错的收尾~
翻唱环节都是老歌于是Dearest有幸上榜..
唱的糟糕了点总算没有伪绿毛和伪女王出来搅场子也是甚慰我心

若说到广大人民群众对于ACG的不理解个么其实本人是个标准的动漫盲
不过偶尔混混ACF对二次元世界有所了解是件很有趣的事情~
有时候觉得跟时代的脱节常常让人无所适从
是顺应潮流得去看蜗居还是在旧识相谈之时表示一无所知
而今才发现这居然也能成为一个问题...

2.离别
sorry 我话题转快了...
其实我不是想说那个即将要到来的
总结了下2009年
才发现对我来说最有感触最有印象的是这个词

最近的一次是送ma回家
C在记下车牌号之后扬长而去的的士
大老远尚未走到中山路吃哈根达斯便收到ma安全到达机场的短信
夜里厦门的士开得总是格外彪悍
严格来说并不算是一次离别一个星期后ma滚回来学校我和我娘还在电话里哀叹这一个星期过得如此之快...

早上是三人一起整装出发
晚上却是两个人回来的另一起典型案例是妙子走的那晚
十一这个假期我不知道如何用词评价
似乎是有关"青春万岁"之类的又一个美好的回忆片段
被收藏于大脑内静静等待渐渐模糊
似乎又没有这么简单和表面
我清晰得记得夕阳从肩膀中微微透过的场景和夜里不长时间的卧谈
还有看着照片时微微扬起的嘴角

中间穿插着的一次离别是阿宝的到访
碰面最短说话最少
两个拥抱和几张相当观光客式的照片
剩下离别后的不断唏嘘和一些琐碎的眼泪细细收藏
待续的承诺一如七年以前
细细一算惊觉相识相知的年少早已远去
谁和谁的往事已经甚少被提及

3.位置
终究是会有人选择离开
尽管同样的也有很多人选择留下
身边的位置一直没有很大的变动
偶尔几个人的进进出出也甚少愿意去注意的到
相伴的是幸运分别也是自然
无谓强求也不喜欢被强留
顺其自然是追求的最高境界
一切人为化的东西都不可爱...
【 2009/12/26 (Sat) 】 my story | TB(0) | CM(19)
卡位等待續...
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
我边刷边卡位
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
mark等更新(逃
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
pia飞以上卡位的...= =
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
鑒定完畢補充.

我不在的那一個星期你是不是很爽=_,=.沒人吵你好好學習是把...啊哈哈哈.回來吵死你..

再次恭喜你又老了一歲啊哈哈哈哈仰天.

我期待考完了我們去歡唱過夜...我補你一個不唱錯詞的dearest...囧.或者你要金克拉??...
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
我说超爽的话你会打我 = =|||
我只是不可以接受一个星期居然这么短得都没读啥书而已..

又Dearest...蛇哥那首我接受...你..练练rap???
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
我是边打牌边发祝福的……
【 2009/12/27 】 [ 編集 ]
哎 天下沒有不散的宴席

不過還好有網絡 大家還可以經常聯係

我一直都期待大家結婚生小孩的那一天…

總之,生日快樂是最重要的

一起迎接美好的2010年吧!
【 2009/12/28 】 [ 編集 ]
TO 丸子:
= =|||

TO 车:
我也很期待你结婚有小孩的那天 乜哈哈哈哈...
恩啊 新年快乐~~
【 2009/12/29 】 [ 編集 ]
我什么我每次来会看见乱码呀
话说你们那天又去唱K了啊
真幸福咧~~
有木有录视频呀
【 2009/12/29 】 [ 編集 ]
= = 额 我明明复制到IE发了诶...

额???我们啥时候有去唱K????
哪里有提到????
我们只是考完试"准备"去唱K而已 = =|||
【 2009/12/30 】 [ 編集 ]
No title
噢噢噢,原来如此,我会错意了
[処ン][署X]<---------这些是什么???
那到时候记得录视频哟!~去唱屎粑扣吧,哈哈哈
跨年的曲目有爱呀有爱,到时候wow版出了记得通知呀
【 2009/12/31 】 [ 編集 ]
No title
処ン---ni(人称代词)
署X---a(语气助词)

= = 这俩常见的...
wowow我还想等你通知咧....最近不大上网嘛 估计到时候还要找你要咧
【 2009/12/31 】 [ 編集 ]
No title
话说那天唱歌的那个是郭宏啊= =....
走近了才知道...太吓人了...
【 2009/12/31 】 [ 編集 ]
No title
= = 你居然在场...
我在底下看了半天也没认出来 他的日文歌好回去练练了 老被人抢拍...囧 果然是"老"歌王子啊他...
【 2009/12/31 】 [ 編集 ]
No title
噢噢,原来如此,我搞懂了
还有哦,你的页面每次打开又会有木马警报= =....
【 2010/01/02 】 [ 編集 ]
No title
=口= 木马...
为啥会有木马...

别人都没有就我有???
【 2010/01/03 】 [ 編集 ]
No title
呃,我这会用遨游又没事,用360的浏览器才有= =
【 2010/01/10 】 [ 編集 ]
No title
我去换个版子试试...
【 2010/01/11 】 [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

プロフィール

DD

Author:DD

访问统计
留言板
Tree-Archives
Tree-Comment
検索フォーム
ブロとも申請フォーム


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。